KÖK KELİMELER DİZİNİ
Ha-Ye-Ra
ح ي ر
To be astonished, bewildered, dazzled, perplexed/confounded, to err or lose one's way, to be collected (said of water), to stay, go round about, go to an fro or fluctuate, transmit food to the stomach, (said of a cloud) to continue without motion, pour forth its rain, not be driven by the wind, become full of something, to flow through, to fill or occupy.
Kur'an'da bu kökten türetilmiş
kelimeler toplamda
1 kez geçiyor.
Gövde(ler)
1
kez
حَيْرَان
|
işaretine tıklayarak ilgili ayetin
alternatif meallerine ve içerdiği diğer
kelimelerin köklerine gidebilirsiniz.
حَيْرَان
6:71
حَيْرَانَ
Hayrāne
şaşkın bir halde
İsim
Eril
Mansûb İsim
قُلْ أَنَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللَّهُ كَالَّذِي اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَاطِينُ فِي الْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُ أَصْحَابٌ يَدْعُونَهُ إِلَى الْهُدَى ائْتِنَا ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Kul e ned’û min dûnillâhi mâ lâ yenfeunâ ve lâ yadurrunâ ve nureddu alâ a’kâbinâ ba’de iz hedânâllâhu kellezîstehvethuş şeyâtînu fîl ardı hayrâne lehû ashâbun yed’ûnehû ilel hude’tinâ, kul inne hudallâhi huvel hudâ, ve umirnâ li nuslime li rabbil âlemîn(âlemîne).
De ki: "Allah´ın berisinden, bize yarar da zarar da veremeyecek şeylere mi yakaralım? Allah bize kılavuzluk ettikten sonra ökçelerimiz üstüne geri mi döndürelim? O kişi gibi, şeytanlar kendisini ayartıp yeryüzünde şaşkın dolaşır hale getirmişlerdir. Oysaki onun, "Bize gel!" diye doğruya ve güzele çağıran arkadaşları vardır." De ki: "Allah´ın kılavuzluğudur gerçek kılavuzluk. Âlemlerin Rabbi Allah´a teslim olmakla emrolunduk biz."
|