KUR'AN HARİTASI

 ANASAYFA  KUR'AN  KÖKLER  ETİMOLOJİ  İLETİŞİM 


KÖK KELİMELER DİZİNİ

    

Ta-Be-Kaf      ط ب ق 

to cover/overwhelm, to make a thing match/conform/suit/correspond/agree with another thing, to hit/get right, become accustomed/habituated, a thing that is equal of another thing of any kind in its measure so that it covers the whole extent of the latter like the lid, tibaqun - fittings, adapting, in order one above another, stages, layers, stories, series, plane, floors, stratum.

Kur'an'da bu kökten türetilmiş kelimeler toplamda 4 kez geçiyor.

Gövde(ler)

4 kez طَبَق

işaretine tıklayarak ilgili ayetin alternatif meallerine ve içerdiği diğer kelimelerin köklerine gidebilirsiniz.


طَبَق
[HyperLink1] 67:3     طِبَاقًا     Tibāḳan     tabaka tabaka
 
Sıfat         Eril, Çoğul    Mansûb İsim  Belirsiz  
    

الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِنْ تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِنْ فُطُورٍ

Ellezî halaka seb´a semâvâtin tibâkâ(tibâkan), mâ terâ fî halkır rahmâni min tefâvut(tefâvutin), ferciıl basara hel terâ min futûr(futûrin).

Birbiriyle uyum ve ahenk içinde yedi gökleri yaratan da O´dur. O Rahman´ın yaratışında/yarattıklarında herhangi bir uyuşmazlık, aykırılık, çelişme göremezsin. Bir kez daha bak! Bir çatlaklık, bir uyuşmazlık görüyor musun?
 


طَبَق
[HyperLink1] 71:15     طِبَاقًا     Tibāḳan     tabaka tabaka
 
Sıfat         Eril, Çoğul    Mansûb İsim  Belirsiz  
    

أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا

E lem terev keyfe halakallâhu seb’a semâvâtin tıbâkâ(tıbâkan).

"Görmediniz mi, Allah yedi göğü ahenkli bir bütün olarak nasıl yarattı?"
 


طَبَق
[HyperLink1] 84:19     طَبَقًا     Tabeḳan     tabakaya
 
İsim         Eril    Mansûb İsim  Belirsiz  
    

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ

Le terkebunne tabakan an tabakın.

Ki siz boyuttan boyuta/halden hale mutlaka geçeceksiniz.
 


طَبَق
[HyperLink1] 84:19     طَبَقٍ     Tabeḳin     tabaka-
 
İsim         Eril    Mecrûr İsim  Belirsiz  
    

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ

Le terkebunne tabakan an tabakın.

Ki siz boyuttan boyuta/halden hale mutlaka geçeceksiniz.