KUR'AN HARİTASI

 ANASAYFA  KUR'AN  KÖKLER  ETİMOLOJİ  İLETİŞİM 


KÖK KELİMELER DİZİNİ

    

Fe-Kef-he      ف ك ه 

became cheerful/happy, free from straitness/burden, enjoy, to jest/laugh/joke, be amused/pleased, entertain, fruit, wonderment, indulge in pleasantry, rejoice, admiration.

Kur'an'da bu kökten türetilmiş kelimeler toplamda 19 kez geçiyor.

Gövde(ler)

1 kez تَفَكَّهُ
1 kez فَكِهِين
3 kez فَوَٰكِه
11 kez فَٰكِهَة
3 kez فَٰكِهِين

işaretine tıklayarak ilgili ayetin alternatif meallerine ve içerdiği diğer kelimelerin köklerine gidebilirsiniz.


تَفَكَّهُ
[HyperLink1] 56:65     تَفَكَّهُونَ     tefekkehūne     sızlanıp
 
Fiil  Tefa’ul Kalıbı       2. şahıs, Eril, Çoğul  Şimdiki/Geniş Zaman      
    

لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

Lev neşâu le cealnâhu hutâmen fe zaltum tefekkehûn(tefekkehûne).

Dileseydik, onu kuru bir çöp haline getirirdik de başlardınız şu şekilde gevelemeye:
 


فَكِهِين
[HyperLink1] 83:31     فَكِهِينَ     fekihīne     eğlenerek
 
İsim         Eril, Çoğul    Mansûb İsim    
    

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ

Ve izenkalebû ilâ ehlihimunkalebû fekihîn(fekihîne).

Ailelerine döndüklerinde, gülüp eğlenmeye koyulurlardı.
 


فَوَٰكِه
[HyperLink1] 23:19     فَوَاكِهُ     fevākihu     meyvalar
 
İsim         Eril, Çoğul    Merfû` İsim    
    

فَأَنْشَأْنَا لَكُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

Fe enşe’nâ lekum bihî cennâtin min nahîlin ve a’nâb(a’nâbin), lekum fîhâ fevâkihu kesîretun ve minhâ te’kulûn(te’kulûne).

Onunla size hurmalardan ve üzümlerden bahçeler yetiştirdik, onlarda sizin için birçok meyveler vardır; onlardan yiyorsunuz.
 


فَوَٰكِه
[HyperLink1] 37:42     فَوَاكِهُ     fevākihu     (türlü) meyvalar
 
İsim         Eril, Çoğul    Merfû` İsim    
    

فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ

Fevâkih(fevâkihu), ve hum mukremûn(mukremûne).

Çeşit çeşit meyveler vardır. İkramla karşılanan kişilerdir onlar.
 


فَوَٰكِه
[HyperLink1] 77:42     وَفَوَاكِهَ     ve fevākihe     ve meyvalar (içindedirler)
 
İsim         Eril, Çoğul    Mecrûr İsim    
    

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

Ve fevâkihe mimmâ yeştehûn(yeştehûne).

Canlarının çektiği meyvelerle yanyanadırlar.
 


فَٰكِهَة
[HyperLink1] 36:57     فَاكِهَةٌ     fākihetun     meyvalar
 
İsim         Dişil    Merfû` İsim  Belirsiz  
    

لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُمْ مَا يَدَّعُونَ

Lehum fîhâ fâkihetun ve lehum mâ yeddeûn(yeddeûne).

Orada kendileri için meyveler var. İstedikleri her şey kendilerinin olacak.
 


فَٰكِهَة
[HyperLink1] 38:51     بِفَاكِهَةٍ     bifākihetin     meyva
 
İsim         Dişil, Tekil    Mecrûr İsim  Belirsiz  
    

مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ

Muttekîne fîhâ yed’ûne fîhâ bi fâkihetin kesîretin ve şerâb(şerâbin).

Orada, yaslanmış olarak birçok meyve ve içecek isterler.
 


فَٰكِهَة
[HyperLink1] 43:73     فَاكِهَةٌ     fākihetun     meyva
 
İsim         Dişil, Tekil    Merfû` İsim  Belirsiz  
    

لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِنْهَا تَأْكُلُونَ

Lekum fîhâ fâkihetun kesîretun minhâ te’kulûn(te’kulûne).

Orada sizin için pek çok meyve var. Onlardan yiyeceksiniz.
 


فَٰكِهَة
[HyperLink1] 44:55     فَاكِهَةٍ     fākihetin     meyveyi
 
İsim         Dişil, Tekil    Mecrûr İsim  Belirsiz  
    

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ

Yed’ûne fîhâ bi kulli fâkihetin âminîn(âminîne).

Orada, güvenli bir biçimde her türlü meyveyi isterler.
 


فَٰكِهَة
[HyperLink1] 52:22     بِفَاكِهَةٍ     bifākihetin     meyvadan
 
İsim         Dişil    Mecrûr İsim  Belirsiz  
    

وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ

Ve emdednâhum bi fâkihetin ve lahmin mimmâ yeştehûn (yeştehûne).

Biz onlara canlarının çektiği meyveden ve etten ikram ettik.
 


فَٰكِهَة
[HyperLink1] 55:11     فَاكِهَةٌ     fākihetun     meyva(lar)
 
İsim         Dişil    Merfû` İsim  Belirsiz  
    

فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ

Fîhâ fâkihetun vennahlu zâtul ekmâm(ekmâmi).

Bir meyve var onda. Ve salkımlarla donatılmış hurma ağaçları.
 


فَٰكِهَة
[HyperLink1] 55:52     فَاكِهَةٍ     fākihetin     meyvaların
 
İsim         Dişil    Mecrûr İsim  Belirsiz  
    

فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ

Fîhi mâ min kulli fâtihetin zevcân(zevcâni).

O cennetlerde iki çift var her meyvadan.
 


فَٰكِهَة
[HyperLink1] 55:68     فَاكِهَةٌ     fākihetun     meyvalar
 
İsim         Dişil    Merfû` İsim  Belirsiz  
    

فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ

Fîhi mâ fâkihetun ve nahlun ve rummân(rummânun).

İkisinde de meyve, hurma ve nar var.
 


فَٰكِهَة
[HyperLink1] 56:20     وَفَاكِهَةٍ     ve fākihetin     ve meyva(lar)
 
İsim         Dişil    Mecrûr İsim  Belirsiz  
    

وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ

Ve fâkihetin mimmâ yetehayyerûn(yetehayyerûne).

Ve meyveler, gönüllerince seçtiklerinden.
 


فَٰكِهَة
[HyperLink1] 56:32     وَفَاكِهَةٍ     ve fākihetin     ve meyvalar
 
İsim         Dişil    Mecrûr İsim  Belirsiz  
    

وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

Ve fâkihetin kesîrah(kesîretin)

Birçok meyveler arasındadırlar.
 


فَٰكِهَة
[HyperLink1] 80:31     وَفَاكِهَةً     ve fākiheten     ve meyva
 
İsim         Dişil    Mansûb İsim  Belirsiz  
    

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

Ve fâkiheten ve ebbâ(ebben).

Meyve, otlak/sebze.
 


فَٰكِهِين
[HyperLink1] 36:55     فَاكِهُونَ     fākihūne     eğlenirler
 
İsim    Etken     Eril, Çoğul    Merfû` İsim    
    

إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ

İnne ashâbel cennetil yevme fî şugulin fâkihûn(fâkihûne).

O gün cennet halkı bir uğraş içinde eğlenip ferahlamaktadır.
 


فَٰكِهِين
[HyperLink1] 44:27     فَاكِهِينَ     fākihīne     zevkü sefa sürüyorlardı
 
İsim    Etken     Eril, Çoğul    Mansûb İsim    
    

وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

Ve na’metin kânû fîhâ fâkihîn(fâkihîne).

İçinde zevk sürdükleri nice nimetler.
 


فَٰكِهِين
[HyperLink1] 52:18     فَاكِهِينَ     fākihīne     sefa sürerler
 
İsim    Etken     Eril, Çoğul    Mansûb İsim    
    

فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

Fâkihîne bi mâ âtâhum rabbuhum, ve vekâhum rabbuhum azâbel cahîm(cahîmi).

Rablerinin kendilerine verdikleriyle keyif çatarlar. Rableri onları cehennem azabından korumuştur.