غَوَّاص
38:37
وَغَوَّاصٍ
ve ğavvāSin
ve dalgıcı
İsim
Eril
Mecrûr İsim
Belirsiz
وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ
Veş şeyâtîne kulle bennâin ve gavvâsın.
Şeytanları da onun emrine verdik. Hepsi bina ustası ve dalgıçtı.
|
يَغُوصُ
21:82
يَغُوصُونَ
yeğūSūne
denize dalan
Fiil
3. şahıs, Eril, Çoğul
Şimdiki/Geniş Zaman
وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَنْ يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ
Ve mineş şeyâtîni men yegûsûne lehu ve ya’melûne amelen dûne zâlik(zâlike), ve kunnâ lehum hâfızîn(hâfızîne).
Kendisi için dalgıçlık eden, daha başka iş de yapan bazı şeytanları da onun emrine verdik. Biz onları koruyup gözetiyorduk.
|