KUR'AN HARİTASI

 ANASAYFA  KUR'AN  KÖKLER  ETİMOLOJİ  İLETİŞİM 


KÖK KELİMELER DİZİNİ

    

Vav-Dal-Ayn      و د ع 

Bırakmak

Kur'an'da bu kökten türetilmiş kelimeler toplamda 4 kez geçiyor.

Gövde(ler)

1 kez دَعْ
2 kez مُسْتَوْدَع
1 kez وَدَّعَ

işaretine tıklayarak ilgili ayetin alternatif meallerine ve içerdiği diğer kelimelerin köklerine gidebilirsiniz.


دَعْ
[HyperLink1] 33:48     وَدَعْ     ve deǎ’     ve aldırma
 
Fiil         2. şahıs, Eril, Tekil  Emir Kipi      
    

وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ وَدَعْ أَذَاهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا

Ve lâ tutııl kâfirîne vel munâfikîne veda’ezâhum ve tevekkel alâllâh(alâllâhi), ve kefâ billâhi vekîlâ(vekîlen).

İnkârcılara, ikiyüzlülere itaat etme, onların ezalarına aldırma; Allah´a tevekkül et. Vekil olarak Allah yeter.
 


مُسْتَوْدَع
[HyperLink1] 6:98     وَمُسْتَوْدَعٌ     ve mustevdeǔn     ve emanet yeri vardır
 
İsim  İstif’al Kalıbı  Edilgen     Eril    Merfû` İsim  Belirsiz  
    

وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ

Ve huvellezî enşeekum min nefsin vâhıdetin fe mustekarrun ve mustevda’(mustevdaun), kad fassalnal âyâti li kavmin yefkahûn(yefkahûne).

Sizi bir tek canlıdan vücuda getiren O´dur! Bu oluşumda bir karar kılma yeri var, bir de emanet olarak kalma yeri. İyice araştırıp kavrayan bir topluluk için ayetleri biz tam bir biçimde ayrıntılı kıldık.
 


مُسْتَوْدَع
[HyperLink1] 11:6     وَمُسْتَوْدَعَهَا     ve mustevdeǎhā     ve emanet bırakıldığı yeri
 
İsim  İstif’al Kalıbı  Edilgen     Eril    Mansûb İsim    
    

وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ

Ve mâ min dâbbetin fil ardı illâ alâllâhi rızkuhâ ve ya´lemu mustekarrehâ ve mustevdeahâ, kullun fî kitâbin mubîn(mubînin).

Yerde hiçbir debelenen yoktur ki, rızkı Allah´ın üzerinde olmasın. O, onun karar kıldığı noktayı da bilir, emanet edildiği yeri de. Herşey, apaçık bir Kitap´tadır.
 


وَدَّعَ
[HyperLink1] 93:3     وَدَّعَكَ     veddeǎke     seni bırakmadı
 
Fiil  Tef’il Kalıbı       3. şahıs, Eril, Tekil  Geçmiş Zaman      
    

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

Mâ veddeake rabbuke ve mâ kalâ.

Rabbin seni terk etmedi, sana darılmadı da.