KUR'AN HARİTASI

 ANASAYFA  KUR'AN  KÖKLER  ETİMOLOJİ  İLETİŞİM 


KÖK KELİMELER DİZİNİ

    

Kh-Vav-Ra      خ و ر 

Utter a cry/low or bellow (primarily a bull or cattle), to bend/turn/incline towards someone, become weak/feeble/languid, soft or fragile, become faint/remit or abate, - [in a camel that is drinking, khawar denotes or implies a quality that is praised; i.e. Patient enduring of thirst and fatigue: and a quality dispraised as well; i.e. The Lacking patience to endure thirst and fatigue. (TA)] - interrogate, unable to endure difficulty or distress, act cowardly.

Kur'an'da bu kökten türetilmiş kelimeler toplamda 2 kez geçiyor.

Gövde(ler)

2 kez خُوَار

işaretine tıklayarak ilgili ayetin alternatif meallerine ve içerdiği diğer kelimelerin köklerine gidebilirsiniz.


خُوَار
[HyperLink1] 7:148     خُوَارٌ     ḣuvārun     böğürmesi
 
İsim       İsim Fiil  Eril    Merfû` İsim  Belirsiz  
    

وَاتَّخَذَ قَوْمُ مُوسَىٰ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلًا جَسَدًا لَهُ خُوَارٌ ۚ أَلَمْ يَرَوْا أَنَّهُ لَا يُكَلِّمُهُمْ وَلَا يَهْدِيهِمْ سَبِيلًا ۘ اتَّخَذُوهُ وَكَانُوا ظَالِمِينَ

Vettehaze kavmu mûsâ min ba’dihî min huliyyihim iclen ceseden lehu huvâr(huvârun), e lem yerev ennehu lâ yukellimuhum ve lâ yehdîhim sebîlen ittehazûhu ve kânû zâlimîn(zâlimîne).

Musa´nın kavmi, onun Allah´la konuşmaya gidişinden sonra, süs eşyalarından oluşmuş, böğürebilen bir buzağı heykelini ilah edinmişti. Görmediler mi ki, o onlarla ne konuşabiliyor ne de kendilerine yol gösterebiliyor? Onu benimsediler ve zalimler haline geldiler.
 


خُوَار
[HyperLink1] 20:88     خُوَارٌ     ḣuvārun     böğürmesi olan
 
İsim       İsim Fiil  Eril    Merfû` İsim  Belirsiz  
    

فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَدًا لَهُ خُوَارٌ فَقَالُوا هَٰذَا إِلَٰهُكُمْ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ

Fe ahrece lehum ıclen ceseden lehu huvârun fe kâlû hâzâ ilâhukum ve ilâhu mûsâ fe nesiy(nesiye).

Sâmirî onlar için, böğürmesi olan bir buzağı heykeli çıkardı. Dediler ki: "Bu, hem sizin hem de Mûsa´nın tanrısıdır. Ama Mûsa unuttu."