KUR'AN HARİTASI

 ANASAYFA  KUR'AN  KÖKLER  ETİMOLOJİ  İLETİŞİM 


      
 
 

     26 : 23   

 Ayete Git

*** Açıklamalar için lütfen tıklayınız!
Kelime satırı sonundaki Arapça Kök harflere tıklayarak ilgili köke, kökün tespit edilebilmiş anlam yelpazesine ve o kökten türemiş tüm Kur'an kelimelerine ulaşabilirsiniz.


Türkçe okunuşlarda...
' : kesik ses
ā : uzun "a" sesi verir.
ū : uzun "u" sesi verir.
ǎ : Üstünlü Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "a" sesi verir.
ǐ : Esreli Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "i" sesi verir.
ǔ : Ötreli Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "u" sesi verir.
: Hı harfi. Boğazın biraz evvelinden hırıltılarak çıkarılır. Kalın, hırıltılı "ha" sesi verir.
: Se harfi. Dilin ucuna üst dişler hafif bastırılarak okunur. İnce ve peltek "se" sesi verir.
H : Ha harfi. Boğazın tam ortası sıkılarak çıkarılır. Kalın "ha" sesi verir.
S : Sad harfi. Dilin ucu ön alt dişlerin yarısına bastırılarak çıkar. Kalın "sa" sesi verir.
: Kaf harfi. Dilin sonunu damağa vurarak çıkarılır. Kalın "ka" sesi verir.
ƶ : Zal harfi. Dil ucuna üst dişler hafif bastırılarak çıkarılır. İnce ve peltek "ze" sesi verir.
T : Tı harfi. Dilin ucu üst dişlerin etlerine yakın yerden çıkar. Kalın "ta" sesi verir.
Z : Zı Harfi. Dil ucuna üst dişler hafifçe bastırarak okunur. Kalın "za" sesi verir.
D : Dad harfi. Dilin yan tarafını üst azı dişlere vurarak çıkarılır. Kalın "da" sesi verir.
Arapça OkunuşTürkçe OkunuşKelime MealiKökü
قَالَ ḳāle dedi ki
فِرْعَوْنُ fir’ǎvnu Fir’avn
وَمَا ve mā nedir?
رَبُّ rabbu Rabbi
الْعَالَمِينَ l-ǎālemīne alemlerin
 
Ayet Meali

Kâle fir’avnu ve mâ rabbul âlemîn(âlemîne).



Elmalı Hamdi Yazır

Firavun şöyle dedi: «Âlemlerin Rabbi dediğin nedir ki?»



Diyanet
Firavun şöyle dedi: Âlemlerin Rabbi dediğin de nedir?



Ahmed Hulusi
Firavun dedi ki: "Peki, Rabb-ül âlemîn nedir?"



Yaşar Nuri Öztürk
Firavun dedi: "Peki, âlemlerin Rabbi kim?"



Muhammed Esed
Firavun: "Bu alemlerin Rabbi de kim oluyor?" dedi.



Edip Yüksel
Firavun, "Evrenlerin Rabbi de ne demek?" dedi.



Mustafa İslamoğlu
Firavun: "Alemlerin Rabbi de neyin nesiymiş?" dedi.



Hakkı Yılmaz
Firavun: “Âlemlerin Rabbi dediğin de nedir ki?” dedi.