KUR'AN HARİTASI

 ANASAYFA  KUR'AN  KÖKLER  ETİMOLOJİ  İLETİŞİM 


      
 
 

     78 : 29   

 Ayete Git

*** Açıklamalar için lütfen tıklayınız!
Kelime satırı sonundaki Arapça Kök harflere tıklayarak ilgili köke, kökün tespit edilebilmiş anlam yelpazesine ve o kökten türemiş tüm Kur'an kelimelerine ulaşabilirsiniz.


Türkçe okunuşlarda...
' : kesik ses
ā : uzun "a" sesi verir.
ū : uzun "u" sesi verir.
ǎ : Üstünlü Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "a" sesi verir.
ǐ : Esreli Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "i" sesi verir.
ǔ : Ötreli Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "u" sesi verir.
: Hı harfi. Boğazın biraz evvelinden hırıltılarak çıkarılır. Kalın, hırıltılı "ha" sesi verir.
: Se harfi. Dilin ucuna üst dişler hafif bastırılarak okunur. İnce ve peltek "se" sesi verir.
H : Ha harfi. Boğazın tam ortası sıkılarak çıkarılır. Kalın "ha" sesi verir.
S : Sad harfi. Dilin ucu ön alt dişlerin yarısına bastırılarak çıkar. Kalın "sa" sesi verir.
: Kaf harfi. Dilin sonunu damağa vurarak çıkarılır. Kalın "ka" sesi verir.
ƶ : Zal harfi. Dil ucuna üst dişler hafif bastırılarak çıkarılır. İnce ve peltek "ze" sesi verir.
T : Tı harfi. Dilin ucu üst dişlerin etlerine yakın yerden çıkar. Kalın "ta" sesi verir.
Z : Zı Harfi. Dil ucuna üst dişler hafifçe bastırarak okunur. Kalın "za" sesi verir.
D : Dad harfi. Dilin yan tarafını üst azı dişlere vurarak çıkarılır. Kalın "da" sesi verir.
Arapça OkunuşTürkçe OkunuşKelime MealiKökü
وَكُلَّ ve kulle ve her
شَيْءٍ şey'in şeyi
أَحْصَيْنَاهُ eHSaynāhu saymıştık
كِتَابًا kitāben yazmıştık
 
Ayet Meali

Ve kulle şey’in ahsaynâhu kitâbâ(kitâben).



Elmalı Hamdi Yazır

Biz ise herşeyi sayıp bir kitaba geçirmişiz.



Diyanet
Biz ise her şeyi bir kitapta sayıp yazmışızdır.



Ahmed Hulusi
(Oysa biz) her şeyi en incesine kadar kaydedip dosyalaştırdık!



Yaşar Nuri Öztürk
Oysaki biz, her şeyi iyiden iyiye sayıp kitaplaştırmıştık.



Muhammed Esed
ama Biz, (yaptıkları) her şeyi bir kayda almışızdır.



Edip Yüksel
Halbuki biz her şeyi sayıp yazmıştık.



Mustafa İslamoğlu
Biz de her şeyi bir bir sayarak kayıt altına aldık.



Hakkı Yılmaz
Oysa Biz her şeyi yazarak saydık, döktük.