KUR'AN HARİTASI

 ANASAYFA  KUR'AN  KÖKLER  ETİMOLOJİ  İLETİŞİM 


      
 
 

     15 : 75   

 Ayete Git

*** Açıklamalar için lütfen tıklayınız!
Kelime satırı sonundaki Arapça Kök harflere tıklayarak ilgili köke, kökün tespit edilebilmiş anlam yelpazesine ve o kökten türemiş tüm Kur'an kelimelerine ulaşabilirsiniz.


Türkçe okunuşlarda...
' : kesik ses
ā : uzun "a" sesi verir.
ū : uzun "u" sesi verir.
ǎ : Üstünlü Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "a" sesi verir.
ǐ : Esreli Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "i" sesi verir.
ǔ : Ötreli Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "u" sesi verir.
: Hı harfi. Boğazın biraz evvelinden hırıltılarak çıkarılır. Kalın, hırıltılı "ha" sesi verir.
: Se harfi. Dilin ucuna üst dişler hafif bastırılarak okunur. İnce ve peltek "se" sesi verir.
H : Ha harfi. Boğazın tam ortası sıkılarak çıkarılır. Kalın "ha" sesi verir.
S : Sad harfi. Dilin ucu ön alt dişlerin yarısına bastırılarak çıkar. Kalın "sa" sesi verir.
: Kaf harfi. Dilin sonunu damağa vurarak çıkarılır. Kalın "ka" sesi verir.
ƶ : Zal harfi. Dil ucuna üst dişler hafif bastırılarak çıkarılır. İnce ve peltek "ze" sesi verir.
T : Tı harfi. Dilin ucu üst dişlerin etlerine yakın yerden çıkar. Kalın "ta" sesi verir.
Z : Zı Harfi. Dil ucuna üst dişler hafifçe bastırarak okunur. Kalın "za" sesi verir.
D : Dad harfi. Dilin yan tarafını üst azı dişlere vurarak çıkarılır. Kalın "da" sesi verir.
Arapça OkunuşTürkçe OkunuşKelime MealiKökü
إِنَّ inne şüphesiz
فِي
ذَٰلِكَ ƶālike bunda
لَايَاتٍ lāyātin ibretler vardır
لِلْمُتَوَسِّمِينَ lilmutevessimīne işaretten anlayanlara
 
Ayet Meali

İnne fî zâlike le âyâtin lil mutevessimîn (mutevessimîne).



Elmalı Hamdi Yazır

Gerçekten bunda, düşünen keskin anlayışlılar için ibretler vardır.



Diyanet
İşte bunda ibret alanlar için işaretler vardır.



Ahmed Hulusi
Gerçek ki, bu olayda feraset sahipleri (görünüşten, içyüzünü fark edenler) için işaretler vardır.
(Not:
Bir hadîs-î şerîf`te şöyle buyurulur: "Rasûlullâh (s.a.v.) İtteku firasetelMu`mini, fe innehu yenzuru BiNûrillâhi teâlâ... Sümme karae; Mu`minin ferasetinden sakının (dikkate alın), çünkü o, B sırrınca Allâhu Teâlâ`nın Nûr`u ile bakar... dedi ve sonra da bu âyeti okudu "İnne fiy zalike leâyâtin lilMütevessimiyn.")




Yaşar Nuri Öztürk
Hiç kuşkusuz, bunda, işaretlerden anlam çıkaranlar için ibretler vardır.



Muhammed Esed
Şüphesiz, bütün bunlarda, işaretlerden anlam çıkarmasını bilen kimseler için çıkarılacak nice dersler vardır.



Edip Yüksel
Bunda, inceleyip araştıranlar için dersler vardır.



Mustafa İslamoğlu
Kuşku yok ki bütün bunlarda, işaretleri okumasını bilen kimselerin alacağı nice ibretler vardır.



Hakkı Yılmaz
Şüphesiz bunda, izden, imzadan anlayanlar; düşünen keskin anlayışlılar için kesinlikle alâmetler/göstergeler vardır.