KUR'AN HARİTASI

 ANASAYFA  KUR'AN  KÖKLER  ETİMOLOJİ  İLETİŞİM 


      
 
 

     20 : 62   

 Ayete Git

*** Açıklamalar için lütfen tıklayınız!
Kelime satırı sonundaki Arapça Kök harflere tıklayarak ilgili köke, kökün tespit edilebilmiş anlam yelpazesine ve o kökten türemiş tüm Kur'an kelimelerine ulaşabilirsiniz.


Türkçe okunuşlarda...
' : kesik ses
ā : uzun "a" sesi verir.
ū : uzun "u" sesi verir.
ǎ : Üstünlü Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "a" sesi verir.
ǐ : Esreli Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "i" sesi verir.
ǔ : Ötreli Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "u" sesi verir.
: Hı harfi. Boğazın biraz evvelinden hırıltılarak çıkarılır. Kalın, hırıltılı "ha" sesi verir.
: Se harfi. Dilin ucuna üst dişler hafif bastırılarak okunur. İnce ve peltek "se" sesi verir.
H : Ha harfi. Boğazın tam ortası sıkılarak çıkarılır. Kalın "ha" sesi verir.
S : Sad harfi. Dilin ucu ön alt dişlerin yarısına bastırılarak çıkar. Kalın "sa" sesi verir.
: Kaf harfi. Dilin sonunu damağa vurarak çıkarılır. Kalın "ka" sesi verir.
ƶ : Zal harfi. Dil ucuna üst dişler hafif bastırılarak çıkarılır. İnce ve peltek "ze" sesi verir.
T : Tı harfi. Dilin ucu üst dişlerin etlerine yakın yerden çıkar. Kalın "ta" sesi verir.
Z : Zı Harfi. Dil ucuna üst dişler hafifçe bastırarak okunur. Kalın "za" sesi verir.
D : Dad harfi. Dilin yan tarafını üst azı dişlere vurarak çıkarılır. Kalın "da" sesi verir.
Arapça OkunuşTürkçe OkunuşKelime MealiKökü
فَتَنَازَعُوا fetenāzeǔ sonra tartıştılar
أَمْرَهُمْ emrahum işlerini
بَيْنَهُمْ beynehum kendi aralarında
وَأَسَرُّوا ve eserrū ve gizlice
النَّجْوَىٰ n-necvā konuştular
 
Ayet Meali

Fe tenâzeû emrehum beynehum ve eserrûn necvâ.



Elmalı Hamdi Yazır

Sihirbazlar aralarında işlerini tartıştılar ve konuşmalarını gizli tuttular



Diyanet
Bunun üzerine onlar, durumlarını aralarında tartıştılar; gizli gizli fısıldaştılar.



Ahmed Hulusi
(Sihirbazlar) işlerini aralarında tartıştılar... Aralarında fısıldaştılar.



Yaşar Nuri Öztürk
Bunun üzerine işlerini aralarında tartıştılar, fısıltıyı koyulaştırdılar.



Muhammed Esed
(Firavun ve adamları) yapacakları şey konusunda aralarında tartıştılar, fakat konuşmalarını gizli tuttular;



Edip Yüksel
Aralarında işlerini tartıştılar ve konuşmalarını gizli tuttular.



Mustafa İslamoğlu
Derken, (Firavun ve yandaşları) aralarında tartışarak planlarını yaptılar, fakat bunu gizlediler;



Hakkı Yılmaz
Bunun üzerine etkili bilginler aralarında işlerini tartıştılar ve “