KUR'AN HARİTASI

 ANASAYFA  KUR'AN  KÖKLER  ETİMOLOJİ  İLETİŞİM 


      
 
 

     3 : 132   

 Ayete Git

*** Açıklamalar için lütfen tıklayınız!
Kelime satırı sonundaki Arapça Kök harflere tıklayarak ilgili köke, kökün tespit edilebilmiş anlam yelpazesine ve o kökten türemiş tüm Kur'an kelimelerine ulaşabilirsiniz.


Türkçe okunuşlarda...
' : kesik ses
ā : uzun "a" sesi verir.
ū : uzun "u" sesi verir.
ǎ : Üstünlü Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "a" sesi verir.
ǐ : Esreli Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "i" sesi verir.
ǔ : Ötreli Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "u" sesi verir.
: Hı harfi. Boğazın biraz evvelinden hırıltılarak çıkarılır. Kalın, hırıltılı "ha" sesi verir.
: Se harfi. Dilin ucuna üst dişler hafif bastırılarak okunur. İnce ve peltek "se" sesi verir.
H : Ha harfi. Boğazın tam ortası sıkılarak çıkarılır. Kalın "ha" sesi verir.
S : Sad harfi. Dilin ucu ön alt dişlerin yarısına bastırılarak çıkar. Kalın "sa" sesi verir.
: Kaf harfi. Dilin sonunu damağa vurarak çıkarılır. Kalın "ka" sesi verir.
ƶ : Zal harfi. Dil ucuna üst dişler hafif bastırılarak çıkarılır. İnce ve peltek "ze" sesi verir.
T : Tı harfi. Dilin ucu üst dişlerin etlerine yakın yerden çıkar. Kalın "ta" sesi verir.
Z : Zı Harfi. Dil ucuna üst dişler hafifçe bastırarak okunur. Kalın "za" sesi verir.
D : Dad harfi. Dilin yan tarafını üst azı dişlere vurarak çıkarılır. Kalın "da" sesi verir.
Arapça OkunuşTürkçe OkunuşKelime MealiKökü
وَأَطِيعُوا ve eTīǔ ve ita’at edin
اللَّهَ llahe Allah’a
وَالرَّسُولَ ve rrasūle ve Elçiye
لَعَلَّكُمْ leǎllekum umulur ki olursunuz
تُرْحَمُونَ turHamūne merhamet edilenlerden
 
Ayet Meali

Ve atîûllâhe ver resûle leallekum turhamûn(turhamûne).



Elmalı Hamdi Yazır

Allah ve Peygambere itaat edin ki, size de merhamet edilsin.



Diyanet
Allah´a ve Resûl´üne itaat edin ki rahmete kavuşturulasınız.



Ahmed Hulusi
Allâh`a ve Rasûle itaat edin ki rahmete erdirilesiniz.



Yaşar Nuri Öztürk
Allah´a ve resule itaat edin ki, merhamet görebilesiniz.



Muhammed Esed
Allah´a ve Elçisi´ne tabi olun ki rahmete nail olabilesiniz.



Edip Yüksel
Merhamet edilmeniz için ALLAH’a ve elçiye uyun.



Mustafa İslamoğlu
Allah’a ve elçisine de tabi olun ki, rahmete mazhar olasınız!



Hakkı Yılmaz
Merhamet olunmanız için Allah’a ve Elçi’ye itaat edin.