KUR'AN HARİTASI

 ANASAYFA  KUR'AN  KÖKLER  ETİMOLOJİ  İLETİŞİM 


      
 
 

     55 : 5   

 Ayete Git

*** Açıklamalar için lütfen tıklayınız!
Kelime satırı sonundaki Arapça Kök harflere tıklayarak ilgili köke, kökün tespit edilebilmiş anlam yelpazesine ve o kökten türemiş tüm Kur'an kelimelerine ulaşabilirsiniz.


Türkçe okunuşlarda...
' : kesik ses
ā : uzun "a" sesi verir.
ū : uzun "u" sesi verir.
ǎ : Üstünlü Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "a" sesi verir.
ǐ : Esreli Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "i" sesi verir.
ǔ : Ötreli Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "u" sesi verir.
: Hı harfi. Boğazın biraz evvelinden hırıltılarak çıkarılır. Kalın, hırıltılı "ha" sesi verir.
: Se harfi. Dilin ucuna üst dişler hafif bastırılarak okunur. İnce ve peltek "se" sesi verir.
H : Ha harfi. Boğazın tam ortası sıkılarak çıkarılır. Kalın "ha" sesi verir.
S : Sad harfi. Dilin ucu ön alt dişlerin yarısına bastırılarak çıkar. Kalın "sa" sesi verir.
: Kaf harfi. Dilin sonunu damağa vurarak çıkarılır. Kalın "ka" sesi verir.
ƶ : Zal harfi. Dil ucuna üst dişler hafif bastırılarak çıkarılır. İnce ve peltek "ze" sesi verir.
T : Tı harfi. Dilin ucu üst dişlerin etlerine yakın yerden çıkar. Kalın "ta" sesi verir.
Z : Zı Harfi. Dil ucuna üst dişler hafifçe bastırarak okunur. Kalın "za" sesi verir.
D : Dad harfi. Dilin yan tarafını üst azı dişlere vurarak çıkarılır. Kalın "da" sesi verir.
Arapça OkunuşTürkçe OkunuşKelime MealiKökü
الشَّمْسُ Eş-şemsu güneş
وَالْقَمَرُ velḳameru ve ay
بِحُسْبَانٍ biHusbānin bir hesap iledir
 
Ayet Meali

Eş şemsu vel kameru bi husbân(husbânin).



Elmalı Hamdi Yazır

Güneş de ay da bir hesab iledir.



Diyanet
Güneş ve ay bir hesaba göre (hareket etmekte)dir.



Ahmed Hulusi
Güneş (kavrayış) ve Ay (duygu - hissediş) (Bi-) hesap iledir (mertebelerledir).



Yaşar Nuri Öztürk
Güneş ve Ay. Hesaba bağlıdır herbirinin her şeyi.



Muhammed Esed
Güneş ve ay (O´nun buyruğu doğrultusunda) kendileri için belirlenen yörüngelerde akarlar;



Edip Yüksel
Güneş ve ay bir hesap ile (hareket etmekte) dir.*



Mustafa İslamoğlu
Güneşi ve ayı mükemmel bir hesapla yörüngelerinde hareket ettiren de (O).



Hakkı Yılmaz
Güneş ve ay bir hesap ile akıp gitmektedir.