KUR'AN HARİTASI

 ANASAYFA  KUR'AN  KÖKLER  ETİMOLOJİ  İLETİŞİM 


      
 
 

     69 : 52   

 Ayete Git

*** Açıklamalar için lütfen tıklayınız!
Kelime satırı sonundaki Arapça Kök harflere tıklayarak ilgili köke, kökün tespit edilebilmiş anlam yelpazesine ve o kökten türemiş tüm Kur'an kelimelerine ulaşabilirsiniz.


Türkçe okunuşlarda...
' : kesik ses
ā : uzun "a" sesi verir.
ū : uzun "u" sesi verir.
ǎ : Üstünlü Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "a" sesi verir.
ǐ : Esreli Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "i" sesi verir.
ǔ : Ötreli Ayn harfi. Boğazın ortası hafif sıkılarak çıkarılır. Kalın "u" sesi verir.
: Hı harfi. Boğazın biraz evvelinden hırıltılarak çıkarılır. Kalın, hırıltılı "ha" sesi verir.
: Se harfi. Dilin ucuna üst dişler hafif bastırılarak okunur. İnce ve peltek "se" sesi verir.
H : Ha harfi. Boğazın tam ortası sıkılarak çıkarılır. Kalın "ha" sesi verir.
S : Sad harfi. Dilin ucu ön alt dişlerin yarısına bastırılarak çıkar. Kalın "sa" sesi verir.
: Kaf harfi. Dilin sonunu damağa vurarak çıkarılır. Kalın "ka" sesi verir.
ƶ : Zal harfi. Dil ucuna üst dişler hafif bastırılarak çıkarılır. İnce ve peltek "ze" sesi verir.
T : Tı harfi. Dilin ucu üst dişlerin etlerine yakın yerden çıkar. Kalın "ta" sesi verir.
Z : Zı Harfi. Dil ucuna üst dişler hafifçe bastırarak okunur. Kalın "za" sesi verir.
D : Dad harfi. Dilin yan tarafını üst azı dişlere vurarak çıkarılır. Kalın "da" sesi verir.
Arapça OkunuşTürkçe OkunuşKelime MealiKökü
فَسَبِّحْ fesebbiH öyleyse tesbih et
بِاسْمِ bismi adını
رَبِّكَ rabbike Rabbinin
الْعَظِيمِ l-ǎZīmi ulu
 
Ayet Meali

Fe sebbıh bismi rabbikel azîm(azîmi).



Elmalı Hamdi Yazır

O halde, haydi tesbih et Rabbinin yüce ismiyle.



Diyanet
O halde, ulu Rabbinin adını yüceltip noksanlıklardan tenzih et.



Ahmed Hulusi
Öyleyse, ismi Aziym olan Rabbin namına (Esmâ`sına kullukla) işlevine devam ederek O`nu tespih etmiş ol!



Yaşar Nuri Öztürk
Hadi artık, yüce Rabbinin adını tespih et!



Muhammed Esed
Öyleyse, kudret sahibi Rabbinin ismini yücelt!



Edip Yüksel
Öyleyse Büyük olan Rabbinin ismini yücelt.*



Mustafa İslamoğlu
Sözün ozü: (Ey muhatap) sen, azamet sahibi Rabbin adına hareket et!



Hakkı Yılmaz
O hâlde, çok büyük Rabbinin ismini temize çıkar!